logo
Sobota, 27 kwietnia 2024 r.
imieniny:
Sergiusza, Teofila, Zyty, Felicji – wyślij kartkę
Szukaj w
 
Posłuchaj Radyjka
kanał czerwony
kanał zielony
 
 

Facebook
 
Drukuj
A
A
A
 
ks. Tadeusz Stanisławski
Prawo Kanoniczne przed 1917 rokiem
materiał własny
 


Prawo Kanoniczne przed 1917 rokiem

W jaki sposób dotrzeć do Kodeksu Prawa Kanonicznego który obowiązywał do 1918 roku? (czy jest dostępny w wersii elektronicznej?)

Do 1917 roku nie było kodeksu prawa kanonicznego w dzisiejszym znaczeniu. Ten z 1917 r. był pierwszy, a obecny z 1983 r. jest drugim. Wcześniej obowiązywały zbiory aktów prawnych powszechnie obowiązujących w Kościele, a pochodzących od różnych prawodawców - papieży, soborów, synodów, biskupów itp. choć zawsze były one przez nawyższą władzę kościelną uznawane za prawo Kościoła Powszechnego. Nie sądzę, aby dostępne były w formie elektronicznej - może w jakichś bibliotekach lub archiwach w Europie. Jednak językiem obowiązującym wówczas w Kościele i w prawie kanonicznym była łacina - nawet KPK z 1917 r. nie miał oficjalnych tłumaczeń na języki narodowe.

ks. Tadeusz Stanisławski

 
Zobacz także
Fr. Justin
Czy obecność Chrystusa w Eucharystii zmienia obraz chleba i wina, tzn. ich kształt, zapach, smak, skład chemiczny? Raczej nie, prawda?
 
ks. Krzysztof Kościelniak
Teologia muzułmańska podzieliła cały świat na dwie strefy: „ziemie islamu” (dar al-islam) oraz „ziemie walki o islam” (dar al-harb). Jednak po podbojach muzułmańskich na terenach zaanektowanych przez muzułmanów i automatycznie uważanych za „ziemie islamu” większość ludności stanowili chrześcijanie. Zwycięscy Arabowie – świadomi, że pod względem kulturowym znajdowali się niżej od ludów podbitych – stanęli przed koniecznością prawnego uregulowania sytuacji niemuzułmańskich poddanych...
 
Ks. Andrzej Orczykowski SChr
Małżeństwo w języku łacińskim nosi nazwę matrimonium. Słowo to składa się z dwóch wyrazów: mater (matka) i munus (obowiązek). Drugim określeniem używanym na tę rzeczywistość jest coniugium wywodzące się od commune iugum (wspólny ciężar, wspólny trud). Polska nazwa małżeństwo wywodzi się dawnego słowa małżona, które oznacza: "żona pojęta uroczyście na mał"....
 

___________________

 reklama
Działanie dobrych i złych duchów
Działanie dobrych i złych duchów
Krzysztof Wons SDS